浙江大学全球招聘,等你加盟!
时间:2022-05-05 21:16 | 信息来源:浙江大学
校情介绍
Zhejiang University
浙江大学创立于1897年,坐落于中国历史文化名城、风景旅游胜地杭州。
经过一百二十余年的建设与发展,学校已成为一所基础坚实、实力雄厚、特色鲜明、在海内外有较大影响的研究型、综合型、创新型大学,其学科涵盖哲学、经济学、法学、教育学、文学、历史学、艺术学、理学、工学、农学、医学、管理学、交叉学科等13个门类,在ESI全部22个学科中,有21个学科上榜,10个学科进入世界前1‰ (数据来源:ESI,2021.11)。
在长期的办学历程中,学校始终秉承以“求是创新”为校训的优良传统,以天下为己任、以真理为依归,逐步形成了“勤学、修德、明辨、笃实”的浙大人共同价值观和“海纳江河、启真厚德、开物前民、树我邦国”的浙大精神,着力培养德智体美劳全面发展、具有全球竞争力的高素质创新人才和领导者,也涌现出大批著名科学家、文化大师以及各行各业的精英翘楚,为实现中华民族伟大复兴、推进人类文明交流互鉴作出了积极贡献。
薪火相传,砥砺奋进。浙江大学始终将人才工作作为学校的“一号工程”,服务人才强国战略,建立了一支高水平师资队伍。教师中有全职两院院士42人,文科资深教授15人,教育部“长江学者奖励计划”特聘教授108人,国家杰出青年科学基金获得者179人,国家级优秀青年人才597人。
浙江大学热忱欢迎海内外优秀人才加盟,共创辉煌!
Established in 1897, Zhejiang University (ZJU) is located in the historical and picturesque city of Hangzhou.
After over 120 years' development, Zhejiang University has become a comprehensive research university with distinctive features and great impact at home and abroad. Research at Zhejiang University spans 13 academic disciplines, covering philosophy, economics, law, education, literature, history, art, science, engineering, agriculture, medicine, management, and interdisciplinary fields. Of all the 22 disciplines in the list of the Essential Science Indicators (ESI), Zhejiang University has 21 and 10 in the top 1‰ (ESI data, November, 2021).
Zhejiang University has always adhered to the tradition of “Seeking Truth and Pursuing Innovation” as the university motto, with the world development as responsibility and pursuit for truth as goal. It is the spirit of ZJU and the common values for all ZJUers to develop a mind as broad as the vast ocean embracing all streams and all rivers, and a soul seeking truth and believing in virtues, to be innovative and pioneering, and to construct and consolidate our country. The University strives to nurture high-caliber innovators and future leaders with comprehensive development of morality, intelligence, physique, aesthetic beauty, and global competitiveness. Under the cultivation of Zhejiang University, a large number of famous scientists, cultural masters, and elites from all walks of life have emerged, making contributions to the great rejuvenation of the Chinese nation and the promotion of exchanges and mutual learning among human civilizations.
Zhejiang University has been committed to recruiting talents across the world, regarding talents as the top priority in the mission to fulfill its responsibility. Among the faculty, there are 42 full-time academicians of the Chinese Academy of Sciences and Chinese Academy of Engineering, 15 senior professors of liberal arts, 108 Chang Jiang Scholar s(Special-Term Professor), 179 Distinguished Young Scholars (National Science Foundation), and 597 National Excellent Young Scholars.
Zhejiang University warmly welcomes talents to join us and create a brilliant future together.
引进人才基本要求
Basic Requirements
热爱教育事业,理想信念坚定,师德高尚,学风正派,治学严谨,具有良好的合作精神,认同浙江大学文化和价值观,身体健康,全职到岗工作。
Applicants should work full-time at ZJU, with passion for education, high moral character, rigorous learning spirit, cooperative spirit, good health, and recognition of Zhejiang University culture and values.
招聘人才类别
Recruiting Categories
01顶尖人才
任职要求:
相关领域取得系统性、创造性成就,做出重大贡献,具有广泛的国际学术影响力,例如国际著名大奖获得者、发达国家院士及具有相当水平的海内外顶尖学者。
聘任岗位:
求是讲席教授
工作和生活待遇:
1.薪酬待遇:提供相对优厚、能使其潜心学术的薪酬待遇,一人一议;
2.住房资源:过渡期可租住学校教师公寓,如符合学校人才房申购条件,可以优惠价格申购人才房一套;
3.启动经费:根据实际需求协商,一人一议;
4.办公实验空间:提供良好的办公环境和实验空间;
5.团队建设:大力支持团队建设,保证每年博士生招生名额,支持招收博士后;
6.服务保障:协助解决子女入学入托和配偶工作;协助办理落户、外国人永久居留证等。
Top-notch Faculty
Requirements:
Scholars with special achievements and extensive international academic influence recognized by international peers, such as Nobel Prize, Turing Award, Fields Medal and other international award winners; Academicians of the Academy of Sciences or the Academy of Engineering of developed countries; top scholars from home and abroad of comparable level.
Position:
Zhejiang University “Qiushi” Chair Professor
Remuneration and Benefits:
1. Remuneration: Successful candidates will be provided with agreed remuneration and welfare benefits to enable them to be devoted to academic studies, negotiable based on actual demands.
2. Housing: Assistance will be given in solving the housing problem, with temporary apartments provided. Welfare apartments can be purchased if they meet the requirements of the state and the university.
3. Start-up fund: negotiable according to actual demand;
4. Office and laboratory space: Competitive office environment and laboratory space will be provided;
5. Team building: Team building is vigorously supported, with a guaranteed number of doctoral students enrolled each year and recruiting postdoctoral fellows will be supported;
6. Service guarantee: Assist in solving children's enrollment in school and work for spouses; assist in household registration, permanent residence permits for foreigners, etc.
02领军人才
任职要求:
海外应聘者应担任高水平大学副教授及以上专业技术职务或相当职务,国内应聘者应担任教授或相当职务(其中求是特聘医师岗人选原则上应具有教授和主任医师职务);在同行中具有很强的影响力,具有带领本学科赶超或引领国际先进水平的能力;具有较强的团队精神和相应的组织、管理能力;以申报当年1月1日为截止时间,年龄在55周岁以下(其中文科领军人才不超过59周岁)。
聘任岗位:
求是特聘学者(包括求是特聘教授岗、求是特聘教学岗、求是特聘实验岗、求是特聘医师岗)/文科领军人才
工作和生活待遇:
1.薪酬待遇:提供能使其潜心学术的薪酬待遇;
2.住房资源:过渡期可租住学校教师公寓,如符合学校人才房申购条件,可以优惠价格申购人才房一套;
3.启动经费:按照学科领域提供相应科研启动经费;
4.办公实验空间:提供良好的办公环境和实验空间;
5.团队建设:大力支持团队建设,保证每年博士生招生名额,支持招收博士后;
6.服务保障:协助解决子女入学入托和配偶工作;协助办理落户、外国人永久居留证等。
Outstanding Faculty
Requirements:
The applicant should hold associate professorship or above (or an equivalent title) in a prominent overseas university or full professorship (or an equivalent title) in a domestic university (“Qiushi” Distinguished Clinician requires both professor and chief physician in principle); have a quite strong influence among the peer experts;are capable of leading the discipline to catch up or maintain the international advanced level, and have excellent organizational leadership ability. The deadline is January 1 of the year of the application, be 55 years of age or under (Zhejiang University Leading Professor of Humanities and Social Sciences should be under 59 years of age).
Position:
Zhejiang University “Qiushi” Distinguished Scholar(including “Qiushi” Distinguished Professor,“Qiushi” Distinguished Professor for Teaching, “Qiushi” Distinguished Scholar for Experiments, “Qiushi” Distinguished Clinician)/ Zhejiang University Leading Professor of Humanities and Social Sciences.
Remuneration and Benefits:
1. Remuneration: Successful candidates will be provided with agreed remuneration and welfare benefits to enable them to be devoted to academic studies.
2. Housing: Assistance will be given in solving the housing problem, with temporary apartments provided. Welfare apartments can be purchased if they meet the requirements of the state and the university.
3. Start-up fund: Provide corresponding scientific research start-up funds according to the discipline;
4. Office and laboratory space: Competitive office environment and laboratory space will be provided;
5. Team building: Team building is vigorously supported, with a guaranteed number of doctoral students enrolled each year and recruiting postdoctoral fellows will be supported;
6. Service guarantee: Assist in solving children's enrollment in school and work for spouses; assist in household registration, permanent residence permits for foreigners, etc.
03优秀青年人才
聘任岗位:
“百人计划”研究员
任职要求:
获得国内外高水平大学博士学位,具有国际高水平大学助理教授或副教授相当学术水平;原则上能独立发展一个符合学科发展要求的学术方向,为所从事研究领域同龄人中的拔尖人才,有成为该领域学术带头人的发展潜力;自然科学领域年龄一般在35周岁左右,人文社科领域年龄可适当放宽(原则上不超过40周岁)。
工作和生活待遇:
1.薪酬待遇:提供有竞争力的薪酬,年薪40-55万元(含住房补贴),院系可给予一定配套;
2.住房资源:可租住学校教师公寓,学校积极为通过长聘教职评审的“百人计划”研究员按相关政策以优惠价格申购人才房创造条件;
3.启动经费:实验学科100-300万元,非实验学科30-100万元,文科20-50万元,院系可给予一定配套;
4.办公实验空间:提供良好的办公环境和实验空间;
5.团队建设:具有博士生招生资格,校院统筹给予博士生招生名额支持,支持招收博士后;
6.服务保障:协助解决子女入学入托和配偶工作;协助办理落户、外国人永久居留证等。
聘任岗位:
特聘研究员/特聘副研究员
任职要求:
年龄一般在35周岁左右,获得国内外高水平院校博士学位;学术方向符合引进学科要求,在学科领域内取得突出学术成果,有突出的学术发展潜力和合作精神;特聘研究员应达到所在学科教授相当的学术水平,特聘副研究员应达到所在学科副教授相当的学术水平。
工作和生活待遇:
1.薪酬待遇:实行年薪制,提供与市场接轨的薪酬待遇,院系还可根据实际从优给予薪酬配套;
2.住房资源:可租住学校教师公寓;学校积极为通过长聘教职评审的特聘研究员/特聘副研究员按相关政策以优惠价格申购人才房创造条件;
3.启动经费:院系可根据实际提供一定的科研启动经费;
4.办公实验空间:提供良好的办公环境和实验空间;
5.团队建设:可申请研究生指导教师资格;
6.服务保障:协助解决子女入学、入托;协助办理落户、外国人永久居留证等。
Outstanding Young Faculty
Position:
ZJU100 Young Professor
Requirements:
Applicants with a doctor’s degree from a world-renowned university and a formal teaching or research position as assistant or associate professor (or an equivalent title) at an internationally prominent university; a top-notch talent among his or her peers, with the ability to independently establish and develop a research orientation and a potential to become an academic leader in his/her respective field. The applicant should be 35 years of age or under (Young faculty from Humanities and Social Sciences should be under 40 years of age).
Remuneration and Benefits:
1.Remuneration: Competitive salary; RMB 400,000-550,000 a year (including housing allowance); a counterpart salary can be offered by each department/school.
2. Housing: Assistance will be given in solving the housing problem, with temporary apartments provided. Welfare apartments can be purchased after they receive tenure of Zhejiang University.
3.Start-up funds: RMB 1-3 million for experimental disciplines; RMB 0.3-1 million for non-experimental disciplines; RMB 0.2-0.5 million for humanities & social science disciplines,each department can provide certain support.
4.Office and laboratory space: Competitive office environment and laboratory space will be provided;
5. Team building: Qualified for doctoral student enrollment, and the university and department/school will provide support for doctoral student enrollment; recruiting postdoctoral fellows will be supported.
6. Service guarantee: Assist in solving children's enrollment in school and work for spouses; assist in household registration, permanent residence permits for foreigners, etc.
Position:
Distinguished Research Fellow/Associate Research Fellow
Requirements:
The applicant shall be 35 years of age or under and hold a doctoral degree from a world-renowned university. The applicant should has outstanding academic achievement within his/her discipline, excellent academic development potential and cooperation spirit while his/her academic direction meets the requirements of disciplines. To whom applying the distinguished research fellow/associate research fellow position shall have reached the level of professor/associate professor in the subject.
Remuneration and Benefits:
1. Remuneration: The annual salary system will be implemented and the annual salary will be in line with the market, counterpart salary can be offered by each department/school.
2. Housing: Assistance will be given in solving the housing problem, with temporary apartments provided. Welfare apartments can be purchased after they receive tenure position of Zhejiang University.
3. Start-up funds: Colleges and departments can provide some research start-up funds according to the actual situation.
4. Laboratory and office space: Competitive office environment and laboratory space will be provided;
5. Team building: You can apply for the postgraduate supervisor qualification.
6. Service guarantee: Assist in solving children's enrollment in school and work for spouses; assist in household registration, permanent residence permits for foreigners, etc.
04博士后研究人员
任职要求:
35周岁以下,近年内获得博士学位,品学兼优;具有良好的学术发展潜力和国际视野,能全职来校工作。
工作和生活待遇:
1.有竞争力的薪酬。由学校、合作导师、学院(系)以及社会力量共同组建博士后资助体系,提供与市场接轨的薪酬待遇,提供完善的社会保险。
2.便利的生活保障。优惠租住学校教师公寓,提供完善的生活配套。
3.畅通的职业发展。入校后确定助理研究员职称,2年后可申请学校高级专业技术职务,优先申请学校教师岗位。
Post-Doctoral Research Fellow
Requirements:
Applicants should be under 35 years old and get a doctor’s degree in recent years, with good academic research capability and work full-time in the ZJU.
Remuneration and Benefits:
1. Competitive compensation: We operate a tiered postdoctoral funding system for full-time postdoctoral researchers, combining the funds of the university, the supervisor, the department/school and external social resources, to provide market-line compensation package and complete social insurance.
2. Convenient living facilities: Apartments with preferential rents and full-equipped life facilities.
3. Clear career development path: Research associate title will be determined after registration with senior professional title available to apply after 2-year work and priority to apply for faculty positions in the university.
申请方式
How to apply
1.详细个人简历:自本科开始至申请之日连续的学习、工作简历,发表的论文、著作目录,主要教学、科研成绩,承担的科研项目、专利及获奖情况等;
2.三篇代表性论著;
3.工作设想和未来研究计划。
请将以上完整材料整合为单一PDF文档,以“姓名+院系+学科方向+岗位”命名,发送至各院系(单位)联系人(点击图片或下滑列表,即可查看)并抄送至如下联系邮箱(博士后研究人员直接发送至各院系(单位)联系人即可)。
通过初审者会被邀请参加视频面试或来杭交流,发送申请邮件后4周内完成初审工作,6周内未收到回复可认为是没有通过初选。
欢迎来电、来信垂询。
联系方式:
1.浙江大学各学院(单位)人事科(详见附表)
2.浙江大学人才工作办公室
联系电话:+86-571-88981390
电子邮件:zjurcb@zju.edu.cn
3.浙江大学人力资源处
联系电话:+86-571-88981959
联系邮箱:rsk@zju.edu.cn
1. Detailed resume (resume of continuous study and work from the beginning of undergraduate study to the date of application, published papers and work, achievements in major teaching and scientific research, research projects undertaken, patents and awards, etc.);
2. Three representative works;
3. Research proposal for work at ZJU.
All the materials needed for application should be integrated into a PDF document named “name—department/school/—discipline”, and sent the email to the respective contact of the department/school (see the attached table for details) that you are applying for, copied to the email of zjurcb@zju.edu.cn (Top-notch Faculty/Outstanding Faculty/Outstanding Young Faculty positions) or rsk@zju.edu.cn (Distinguished Research Fellow/Associate Research Fellow positions). Postdoctoral researchers can send directly to the email of the respective contact of the department/school.
Those who pass the preliminary screening will be invited to attend a video interview or come to Hangzhou for further communication. The preliminary screening will be completed within 4 weeks after the application email is sent, and those who do not receive a reply within 6 weeks can be considered as failing the preliminary screening.
Please call or write to us for more information.
Contact Information:
1. The respective contact of the department/school (see the attached table for details)
2. Talent Office of Zhejiang University
Tel.: +86-571-88981390
Email: zjurcb@zju.edu.cn
3. Human Resources Department of Zhejiang University
Tel.: +86-571-88981959
Email: rsk@zju.edu.cn
特别声明:本文转载仅仅是出于传播信息的需要,并不意味着代表本网站观点或证实其内容的真实性;如其他媒体、网站或个人从本网站转载使用,须保留本网站注明的“来源”,并自负版权等法律责任;作者如果不希望被转载请与我们联系,我们会在第一时间处理。